نامه امام علی(ع) به مالك اشتر از سوی رايزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ايران در اسلام‌آباد به زبان اردو ترجمه و منتشر شد.


به گزارش خبرگزاری قرآنی ايران(ايكنا) شعبه سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، انتشار اين نامه گوهربار در راستای نشر فرهنگ و معارف اسلامی صورت گرفته است.

ترجمه اردوی نامه اميرالمؤمنين به مالك اشتر با همكاری دانشكده اسلام‌آباد در دو هزار نسخه منتشر شده است.

بر اساس گزارش ايكنا، يكی از برگ‌های زرين و ارزشمند دوران حكومت امام علی(ع) نامه‌ای است كه حضرت هنگام اعطای فرمانروايی مصر به مالك اشتر، در قالب عهدنامه‌ای به وی می‌نويسد. اين عهدنامه كه بهترين آئين و دستورالعمل برای حاكمان حكومت اسلامی در همه اعصار است، در قرون متمادی مورد اهتمام دانشمندان و علما قرار گرفته به گونه‌ای كه بسياری از علما و انديشمندان به شرح و ترجمه آن پرداخته‌اند.

عهدنامه مالك اشتر به طرق مختلف در منابع شيعه به صورت مستقل و غير مستقل نقل شده است، همچنين تاكنون ترجمه‌های مختلفی از آن به زبان‌های قزاقی، روسی، تركی، فرانسوی و انگليسی صورت گرفته است.